AT2020 USBMicrophoneSet-up and Operation Pages 2-13Installation et utilisation Pages 14-19Configuración y funcionamiento Páginas 20-25Configuração e o
1819Il est important de positionner le microphone directement en ligne (sur l’axe) avec la personne qui parle/chante ou l’instrument (ou une autre sou
2021Micrófono de condensador cardioide AT2020 USB—Introducción Gracias por comprar el micrófono de condensador cardioide AT2020 USB de Audio-Technica.
22231. Conecte el extremo libre del cable USB incluido al puerto USB de su PC. Se iluminará la luz del LED azul, para indicar que el micrófono está re
2425Es importante situar el micrófono directamente alineado (en el eje) con la persona quehabla/canta o con el instrumento (u otra fuente de sonido) p
2627Microfone condensador cardióide AT2020 USB — Introdução Agradecemos pela compra do microfone condensador cardióide AT2020 USB da Audio-Technica.De
28291. Conecte a extremidade livre do cabo USB à porta USB do computador. O LED azul do microfone acende, indicando que o microfone está recebendo ali
3031É importante posicionar o microfone diretamente em linha (no mesmo eixo) com a pessoaque está falando/cantando ou com o instrumento (ou outra font
3233Microfono a condensatore cardioide AT2020 USB —Introduzione Grazie per aver scelto il microfono a condensatore cardioide AT2020 USB di Audio-Tech
34351. Collegare l’altra estremità del cavo USB alla porta USB del computer. L’accensione del LED blu indica che il microfono è alimentato. Il compute
3637È importante che il microfono venga posizionato direttamente in linea (in asse) con la persona che parla/canta o con lo strumento musicale (o altr
AT2020 USB Cardioid Condenser MicrophoneIntroductionThank you for buying the Audio-Technica AT2020 USB cardioid condenser microphone. Designedfor comp
3839Das AT2020 USB Kondensatormikrofon mit Nieren-Richtcharakteristik - EinleitungDanke, dass Sie sich für das das Audio-Technica AT2020 USB Kondensat
40411. Stecken Sie das freie Ende des USB-Kabels am USB-Port Ihres Computers an. Die blaue LED am Mikrofon leuchtet auf, um anzuzeigen, dass das Mikro
4243Um den besten Frequenzgang des Mikrofons zu erreichen, muss das Mikrofon direkt ineiner Linie mit der sprechenden/singenden Person oder dem Instru
Audio-Technica U.S., Inc.1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 USA +1 (330) 686-2600Audio-Technica LimitedOld Lane, Leeds LS11 8AG England +44 (0) 1
453. Next, click Sound to display the Sound preference pane.Preliminary setup with Mac OS X (continued)4. Click the Input tab and select the AT2020 US
671. Plug the free end of the USB cable into the USB port on your computer. The microphone’s blue LED will illuminate, indicating the mic is receiving
895. Select the Audio tab, and choose AT2020 USB as the default device.6. Adjust computer volume by clicking on the Volume button beneath Sound record
10111. Plug the free end of the USB cable into the USB port on your computer. The microphone’s blue LED will illuminate, indicating the mic is receivi
1213Correct adjustment of microphone level is important for optimum performance. Ideally, the microphone level should be as high as possible without o
1415Microphone à condensateur cardioïde AT2020 USB—Introduction Merci d’avoir choisi le microphone à condensateur cardioïde AT2020 USB d’Audio-Technic
16171. Raccordez l’extrémité libre du câble USB au port USB de votre ordinateur. Le voyant de la DEL bleue du microphone s’allume, signalant que le mi
Comments to this Manuals